|
当社知内発电所1号机の復旧について(最终报) |
2012年6月20日
当社知内発电所1号机(所在地:上磯郡知内町、定格出力:35万办奥、使用燃料:重油)は、蒸気タービンの振动が上昇したことにより、6月14日9时32分に停止いたしました。
现在、原因调査を进めておりますが、振动発生时の机器データを基に评価した结果、グランド蒸気温度が通常よりも高かったことによりタービン轴と轴受部のフィンが接触したために振动上昇に至った可能性が高いものと推定いたしました。
復旧に向けましては、极力早期の运転再开に向け、现在、グランド蒸気系统の改造によりグランド蒸気温度の低减を図る応急対策の検讨を进めています。また、期待どおりのグランド蒸気温度低减効果を得られなかった场合に备えた復旧方法についても検讨を进めているところです。その场合は、復旧に长期间を要することが考えられます。
今回、グランド蒸気※1温度が通常より高かった原因は、蒸気タービンの加减弁※2からグランド蒸気系统へ漏れ込んでいる高温の蒸気の量が多いことによるものと特定いたしました。
加减弁からの漏れ込み蒸気量を低减するための恒久対策の実施には、长期间の停止が必要となることから、早期復旧に向け応急対策の検讨を行ってきました。この検讨の结果、グランド蒸気系统に弁を追加设置して漏れ込んでいる蒸気の流量を调整することにより、グランド蒸気温度を低减できるものと判断いたしました。
このため、现在、上记の応急対策作业を进めています。対策効果を确认する试运転を経て、今週中の復旧を予定しています。
応急対策が有効だった场合は、通常运転时の设备状况や需给状况を见ながら恒久対策の実施时期を判断いたします。仮に、応急対策により期待どおりの効果が得られなかった场合は、早急に恒久対策を讲じますが、復旧までの间は厳しい需给状况も予想されます。
知内発电所1号机については、応急対策后の试运転により、応急対策が有効であることを确认したことから、本日5时00分に復旧いたしました。
なお、恒久対策の実施时期については、今后の设备状况や需给状况を见ながら判断することといたします。
-
※1
グランド蒸気:タービン轴受部からの蒸気漏出あるいは空気流入を防止するための蒸気。
-
※2
加减弁:タービンに入る蒸気の流量を调整し、タービン回転数および発电机出力を制御するための弁。
知内発电所1号机の復旧に伴い、本日の当社のピーク时供给力は500万办奥、予想最大电力は395万办奥、供给予备力は105万办奥となります。
<本日(6月20日)の需给状况>
(単位:万办奥)
| 変更后 | 変更前 | |
|---|---|---|
| ピーク时供给力 | 500 | 465 |
| 予想最大电力 | 395 | 395 |
| 供给予备力 | 105 | 70 |