|
ホテル?旅馆の節電チェックシート(夏季) |
电力消费の多い机器の节电にご协力をお愿いします。
| 项目 | 内容 | 建物全体に 対する 节电効果 |
実行チェック |
|---|---|---|---|
| 照明 |
可能な范囲で照明を间引きする。 ※右记は、客室以外のエリアの照明を半分程度间引きした场合の数値。 |
9.1% |
|
| 空调 | 使用していないエリア(会議室、宴会場など)は空调を停止する。 | 0.8% |
|
|
ロビー、廊下、事务室などの室内温度を28℃とする。 ※右记は、室内温度を26℃から28℃にした场合の数値。 |
0.9% |
|
メンテナンスや日々の节电にもご协力をお愿いします。
| 项目 | 内容 | 実行チェック |
|---|---|---|
| 照明 | 従来型蛍光灯を、高効率蛍光灯や尝贰顿照明に交换する。(従来型蛍光灯から贬蹿蛍光灯又は直管形尝贰顿照明に交换した场合、约40%消费电力削减。) |
|
| 宴会场の準备、片付けの际には一般照明のみ点灯し、演出照明(シャンデリアなど)は消灯する。 |
|
|
| 宿泊客への协力要请を通じて、客室の照明を抑制する(使用していない照明の消灯など)。 |
|
|
| 空调 | 厨房排気を确认し适正な风量に调节する(过大な场合は外気を诱引してしまうため)。 |
|
| 车の动きが少ない时间帯の驻车场给排気ファンの间欠运転をする。 |
|
|
| 電気以外の方式(ガス方式など)の空调熱源を保有している場合はそちらを優先運転する。 |
|
|
| 日射を遮るために、ブラインド、遮热フィルム、ひさし、すだれを活用する。 |
|
|
| 宿泊客への協力要請を通じて、客室の空调を抑制する(温度設定を上げるなど)。 |
|
|
| コンセント动力 | 客室冷蔵库のスイッチは「切」で待机する。 |
|
| 给汤循环ポンプの10时~17时(空室时)の流量削减または停止をする(中央给汤方式)。 |
|
|
| 电気式给汤机、给茶器、温水洗浄便座、エアタオルなどのプラグをコンセントから抜く。 |
|
|
| 自动贩売机の管理者の协力の下、适切な温度设定などを行う。 |
|
|
| その他 | デマンド监视制御装置を导入し、警报発生时に予め决めておいた节电対策を実施する。 |
|
| コージェネレーション设备を设置している场合は、発电优先で运転する。 |
|
|
| 需给调整契约(料金インセンティブ)に基づく自家用発电机の活用など。 |
|
従业员や宿泊客への节电の启発も大事です。
| 项目 | 内容 | 実行チェック |
|---|---|---|
| 节电启発 | 施设全体の节电目标と具体策について、従业员全体に周知彻底し実施する。 |
|
| 节电担当者を决め、责任者(支配人?部门长など)と関係全部门が出席したフォローアップ会议や节电パトロールを定期的に実施する。 |
|
|
| 馆内での贴り纸などを通じて宿泊客へ节电を呼びかける。 |
|
|
| 従业员に対して、家庭での节电の必要性?方法について情报提供を行う。 |
|
*ご注意
- 記載している节电効果は、建物全体の消費電力に対する节电効果の想定割合の目安です。
- 空调については電気式空调を想定しています。
- 一定の条件の元での试算结果ですので、各々の建物の利用状况により削减値は异なります。
- 方策により効果が重复するものがあるため、単纯に合计はできません。
- 节电を意识しすぎるあまり、保健卫生上、安全上及び管理上不适切なものとならないようご注意ください。
本文ここまで。
ここからカテゴリ内メニューです。
カテゴリ内メニューここまで。