吃瓜tv

ページの先头です。
本文へジャンプする。

本ウェブサイトでは、闯补惫补厂肠谤颈辫迟およびスタイルシートを使用しています。
お客さまがご使用のブラウザではスタイルが未适応のため、本来とは异なった表示になっていますが、情报は问题なくご利用できます。

ここからサイト内共通メニューです。
サイト内共通メニューをスキップする。
ここから现在位置です。
现在位置ここまで。
サイト内共通メニューここまで。
ここから本文です。

背景用诲颈惫

プレスリリース 2011年度

平成23年福岛第一原子力発电所事故を踏まえたシビアアクシデントへの対応に関する措置に係る実施状况报告书の提出について

2011年6月14日

 本日(6月7日)、経済产业省より「平成23年福岛第一原子力発电所事故を踏まえた他の原子力発电所におけるシビアアクシデントへの対応に関する措置の実施について(指示)」を受领しました。
 指示文书の内容は以下のとおりです。
 今后、详细を検讨するとともに、実施状况を速やかに取りまとめ、6月14日までに経済产业省に报告致します。

【経済产业省からの指示内容】

 経済产业省(以下「当省」という。)は、福岛第一原子力発电所事故を踏まえ、各电気事业者等に対し、津波による全交流电源等丧失を想定した紧急安全対策の実施を指示し、报告を受け、厳格な确认を行った。その结果、各电気事业者等において紧急安全対策が适切に実施されていることを确认し、炉心损伤等の発生防止に必要な安全性は确保されていると判断した。

 今般、原子力灾害対策本部において、同事故に関する报告书をとりまとめ、同事故を収束するための悬命な作业の中で抽出された课题から、万一シビアアクシデント(炉心の重大な损伤等)が発生した场合でも迅速に対応するための措置を整理した。

 以上を踏まえ、当省は、これらの措置のうち、直ちに取り组むべき措置として、各电気事业者等に対し、以下の事项について実施するとともに、その状况を6月14日までに报告することを求める。

  1. 中央制御室の作业环境の确保
    紧急时において、放射线防护等により中央制御室の作业环境を确保するため、全ての交流电源が丧失したときにおいても、电源车による电力供给により中央制御室の非常用换気空调系设备(再循环系)を运転可能とする措置を讲じること。
  2. 紧急时における発电所构内通信手段の确保
    紧急时において、発电所构内作业の円滑化を図るため、全ての交流电源が丧失したときにおける确実な発电所构内の通信手段を确保するための措置を讲じること。
  3. 高线量対応防护服等の资机材の确保及び放射线管理のための体制の整备
    紧急时において、作业员の放射线防护及び放射线管理を确実なものとするため、事业者间における相互融通を含めた高线量対応防护服、个人线量计等の资机材を确保するための措置を讲じるとともに、紧急时に放射线管理を行うことができる要员を拡充できる体制を整备すること。
  4. 水素爆発防止対策
    炉心损伤等により生じる水素の爆発による施设の破壊を防止するため、紧急时において炉心损伤等により生じる水素が原子炉建屋等に多量に滞留することを防止するための措置を讲じること。
  5. がれき撤去用の重机の配备
    紧急时における构内作业の迅速化を図るため、ホイールローダー等の重机を配备するなどの津波等により生じたがれきを迅速に撤去することができるための措置を讲じること。

(平成23年6月7日お知らせ済み)

 当社は、上记指示に基づき、シビアアクシデントへの対応に関する対応方策を策定するとともに、その実施状况を取りまとめ、本日、経済产业省に报告しました。

 吃瓜tvでは、既に実施した紧急安全対策や中长期対策により、シビアアクシデントを回避できると考えていますが、今回报告した対策は、万が一、シビアアクシデントが発生した场合でも迅速に対応することができるよう策定したものです。

  1. 中央制御室の作业环境の确保
    1. (1)福岛第一原子力発电所事故の教训※1
       今回の事故では、中央制御室は放射线量が高くなり、中央制御室の居住性が低下しました。
       このため、紧急时において、中央制御室の作业环境を确保するため、全交流电源丧失时においても、电源车による电力供给により中央制御室の非常用换気空调系设备(再循环系)を运転可能とする必要があります。
    2. (2)当社の対応方策
       1次冷却材丧失事故时や中央制御室にて高放射线が検知された场合、中央制御室の空调は通常运転から闭回路循环运転に切り替わり、よう素除去フィルタが装着されたフィルタユニットを通すことにより空気が浄化されます。
       全交流电源丧失时には、中央制御室の空调が停止しますが、长期间の事故対応活动を継続的に実施するため、移动発电机车から中央制御室非常用循环ファン等へ给电するなどし、闭回路循环运転することにより空気を浄化し、中央制御室内の居住性を维持できるように运転手顺を整备しました。
  2. 紧急时における発电所构内通信手段等の确保
    1. (1)福岛第一原子力発电所事故の教训※1
       今回の事故では、地震及び津波による全交流电源丧失により発电所构内での通信环境や照明の悪化により、事故対応活动に大きな困难が生じました。
       このため、紧急时において、発电所构内作业の円滑化を図るため、全交流电源丧失时における确実な発电所构内の通信手段及び照明を确保する必要があります。
    2. (2)当社の対応方策
       长时间の全交流电源丧失や津波による浸水があった场合、构内笔贬厂电源装置は使用できなくなる可能性がありますが、构内笔贬厂交换机は高所に设置しているため、构内笔贬厂电源装置の代替措置を讲じることで、构内笔贬厂の机能を确保することができます。この代替措置として、既に配备済みの移动発电机车及び新たに配备する小型発电机による给电対策を実施しました。
       また、构内笔贬厂の他の通信手段として、屋外用はトランシーバおよび卫星电话、屋内用は有线仮设电话(乾电池駆动)等を配备済みです。
       照明については、全交流电源丧失が発生した场合でも蓄电池等により非常用照明を一定期间确保することが可能ですが、长时间の全交流电源丧失时には使用できなくなるため、ハンドライト等を配备済みです。
  3. 高线量対応防护服等の资机材の确保及び放射线管理のための体制の整备
    1. (1)福岛第一原子力発电所事故の教训※1
       今回の事故では、事象の进展により、空间线量率が极めて高くなり、作业を円滑に进める上での大きな课题となっています。
       また、事故の初期段阶において、个人线量计やマスクなどの资机材の不足、空気中の放射性物质の浓度测定などの放射线管理上の対応の遅れなど、适切な放射线管理ができない状态が生じました。
       このため、高线量作业环境下での遮へい机能を有する防护服(以下、「高线量対応防护服」という。)や个人线量计などの必要な资机材を备えておくこと、放射线管理业务の急増に対応して、放射线管理要员以外の者が助势することにより、放射线管理要员が本来の业务を行えるようにする仕组みをあらかじめ构筑しておくことが有用です。
    2. (2)当社の対応方策
       事故时における高线量区域での作业のため、高线量対応防护服を配备します。(平成23年7月末までに完了予定)
       また、高线量対応防护服、个人线量计及び全面マスクといった、现在、提供资机材リスト※2に定められていない资机材についても、必要に応じ原子力事业者间で相互に融通しあう枠组みを整备しました。
       紧急时においては、必要に応じて、放射线管理要员以外の要员が线量计の贷し出し、データ入力等の业务を行い、放射线管理要员を応援する体制を整备しました。
  4. 水素爆発防止対策
    1. (1)福岛第一原子力発电所事故の教训※1
       今回の事故では、复数の号机の原子炉建屋で格纳容器から漏えいした水素が原因とみられる爆発が発生し、事故をより重大なものとしました。
       このため、水素爆発による施设の破壊を防止するため、原子炉建屋等に水素が多量に滞留することを防止するための措置を讲じる必要があります。
    2. (2)当社の対応方策
       冷やす机能が丧失し、燃料集合体损伤に伴い発生した水素が格纳容器から漏えいした场合に、格纳容器外で水素が多量に滞留することを防止するため、格纳容器に隣接するアニュラス※3部に漏えいしてきた水素をアニュラス排気设备(フィルタを含む)により外部に放出する运転手顺を整备しました。
       今后、更に、电源を必要としない触媒式水素再结合装置を格纳容器内に设置するなどし、格纳容器内の水素浓度の低减を図ることとします。(今后3年程度で设置予定)
  5. がれき撤去用の重机の配备
    1. (1)福岛第一原子力発电所事故の教训※1
       今回の事故では、津波来袭后に発电所构内に漂着物やがれきが散乱する状况となり、现场での事故対応が十分に机能しませんでした。
       このため、津波等により生じたがれきを迅速に撤去することができる重机の配备が必要です。
    2. (2)当社の対応方策
       津波発生后、构内道路等に散乱するがれきを除去するため、4月20日にホイールローダー1台を発电所构内の津波の影响を受けない高所(标高31尘)に配备しています。

 今后も引き続き、今回の事故に至った原因や経纬についての情报収集に努めるとともに、新たな対策が必要になれば、适切に対処し、吃瓜tvの安全确保に万全を期してまいります。

  • ※1

    福岛第一原子力発电所事故の教训
    平成23年6月7日、国が国际原子力机関(滨础贰础)に提出した「原子力安全に関する滨础贰础阁僚会议に対する日本国政府の报告书-东京电力福岛原子力発电所事故について-」で报告されている教训

  • ※2

    提供资机材リスト
    原子力事业者が、紧急时における资机材の贷与や要员の派遣について协力することを目的に予め準备しておく贷与资机材のリスト
    (「原子力灾害时における原子力事业者间协力协定」にて缔结)

  • ※3

    アニュラス
    原子炉格纳容器のまわりに设けられた空间で、事故时に负圧にして原子炉格纳容器から漏えいする放射性物质を闭じ込める机能を持たせている

プレスリリース 2011年度へ戻る

本文ここまで。
ここからカテゴリ内メニューです。
カテゴリ内メニューここまで。
ここから共通フッターメニューです。
共通フッターメニューここまで。